Mercredi 25 avril 2012 3 25 /04 /Avr /2012 19:24

Vercihan Ziflioğlu, Hürriyet Daily News, April 14/2012

 GIT-ragip.jpg

Prominent publisher Ragıp Zarakolu carries his books with his lawyer, Şennur Baybuğa, after being released from prison after months in jail on the terror-related charges. AA photo

 

Ragıp Zarakolu, a Nobel Peace Prize candidate, publisher and activist who was recently released from prison after months of incarceration on terrorism-related charges, is beginning a protest of silence to avoid being used to normalize Turkey’s “abnormal” justice system.

“Every single statement I make will serve to normalize this abnormal situation. Just like my unfair arrest, my unexpected and pointless release will also [help to] create the impression among the world public that [authorities] had committed a mistake which they are now retracting from,” the publisher told the
Hürriyet Daily News in an email interview. 

The
Nobel candidate said he was now beginning a protest of silence and that he would not speak to any other press organs following the Daily News’ interview. 

“Any comments I will make from now on will serve to normalize this abnormal situation,” he said.

“For as long as the laws in question continue to remain in effect, the freedom of thought will consist of nothing but a fat lie. It is now possible to jail people [based on] conspiracy theories,” he said. 

The publisher said his release had not alleviated the current lawless situation in
Turkey and added that he felt like a hostage. 

A life of struggle

Ragıp Zarakolu also spoke about his father, a former district governor of the Princes’ Islands off of Istanbul’s coast in the Marmara Sea. Remzi Zarakolu was retired during his peak years due to his oppositional stance and did not live much longer after that, Ragıp Zarakolu said. 

“My uncle Zeki Zarakolu, an airman, died at the age of 49 due to heart failure, as he could not take the 1960 coup. They raided my home during the March 12 [1971] coup to [arrest] me. My life passed in between jails and courtrooms, and as if that was not enough, they consumed the life of Ayşe [Nur Zarakolu], in between prison [walls]. She never took a step back from what she knew to be right, and I lost her at a young age because of cancer,” he said. 

Zarakolu’s younger son, Cihan Deniz Zarakolu, was arrested in mid-October in connection with the lectures he gave at the Politics Academy of the Peace and Democracy Party (BDP) only a few weeks prior to his father’s arrest. The younger Zarakolu was arrested within the scope of the probe into the
Kurdistan Communities Union (KCK), the alleged urban wing of the outlawed Kurdistan Workers’ Party (PKK). He was initially jailed at the Edirne F-Type Prison in northwestern Turkey. 

“As a family, we paid our dues in every period. As if all that was not enough, my son Deniz was taken into custody due to a speech he gave at his mother’s grave [in 2002]. Am I now glad because they released me? No. I had to leave my son behind the iron bars of the cell I shared with him,” Ragıp Zarakolu said. 
Ragıp Zarakolu was arrested in connection with the same probe for a speech he delivered Nov. 1 during the commencement of the BDP’s Politics Academy. Deniz Zarakolu, who was also forced to abandon his Ph.D. studies at university, was later transferred to the same high-security prison as his father in the Kandıra district of the northwestern province of Kocaeli upon their request. 

“I shared the same destiny with my son. We continue paying the price for the values we believe in from one generation to the next, from father to son,” Ragıp Zarakolu said.

Par git
Voir les 0 commentaires
Mercredi 11 avril 2012 3 11 /04 /Avr /2012 23:50

GIT-RZ-Kocaeli.jpg

Ragıp Zarakolu yesterday, after his release from prison (http://www.radikal.com.tr/Radikal.aspx?aType=RadikalDetayV3&ArticleID=1084557&CategoryID=77 )

Par git
Voir les 0 commentaires
Mardi 10 avril 2012 2 10 /04 /Avr /2012 18:08

git-rz.jpg

Ragip Zarakolu was released from prison today pending trial along with 14 other suspects. He was taken into custody on Oct. 28, 2011, during a large-scale manhunt in Istanbul against Kurdish and human rights activists.

Professor Büşra Ersanlı and forty one people were also arrested around the same time under what is known as the Democratic Society Congress (Koma Civaken Kurdistan – KCK) operation that has been under way since 2009, leading to several hundred, some say over 1,000, arrests and trials. Deniz Zarakolu, an academic and translator, was also arrested under anti-terror legislation after giving a lecture at the Political Science Academy of the pro-Kurdish Peace and Democracy (BDP) opposition party. He was moved to Metris prison where his father, Ragip Zarakolu, is currently being held. Several other scholars linked to the Academy have also been arrested under anti-terror legislation, including Ayşe Berktay. Berktay, a scholar, author and woman’s activist has been held on pre-trial detention since October 2011 and a formal indictment is yet to be issued.

On 19 March 2012, Istanbul Public Prosecutor Adnan Çimen issued an indictment charging Professor Ersanlı with ‘leading an illegal organisation’ and publisher Zarakolu with ‘aiding and abetting an illegal organisation’. The prosecutor has demanded between 15 and 22.5 years for Ersanlı and 7.5 and 15 years for Zarakolu. The 2,400-page indictment was sent to the Istanbul 15th High Criminal Court and includes a total of 193 defendants, 147 of whom are currently under detention.

Par git
Voir les 0 commentaires
Lundi 19 mars 2012 1 19 /03 /Mars /2012 23:53

KOMXEBATA NAVNETEWEYÎ: “SERBESTIYA AKADEMÎK Û AZADIYA LÊKOLÎNÊ LI TIRKIYEYÊ” (GROUPE INTERNATIONAL DE TRAVAIL - “GIT”)

21ê çiriya paşîn, 2011

 

 

Rewşeke hesas bo serbestiya akademîk û azadiya lêkolînê

 

Ji sala 2009an ve, zextên dewletê yên ji bo tepeserkirinê û êrîşên wê yên li dijî vekolînên akademîk, fêrkarî, werger û weşanên li Tirkiyeyê gelek zêdetir bûne. Ev helwêst van heyamên dawî gihişte radeyeke tirsnak bi girtina Büşra Ersanlıya profesor û siyasetnas ji zankoya Marmara, Ragıp Zarakoluyê xwedî û serek-edîtorê weşanên Belge, Deniz Zarakoluya edîtor û wergêr û Büşra Beste Öndera xwendekara zanistên siyasî ya 21 salî. Ew di çarçoveya “operasyonên [dijî]-KCK” de tên ragirtin, û bi tometa endamiya Koma Civakên Kurdistanê (KCK) têne tawanbarkirin, ku îdia ew e rêxistina navborî bi Partiya Karkerên Kurdistanê ya çekdar ve girêdayî ye. Tenya armanca van tawanbarkirinan ew e ku ronakbîrên serbixwe bêdeng bikin û gefê li lêkoler, akademîsyen û xwendekaran bixwin. Saziya dadê ya tirk bi çendîn awayan pişkdariyê dike di vê pêvajoya zext û tepeseriyê de: bi rengekî nizamî ragirtinên di nezaretê de dirêj dike, te’lîmatê dide ku hinek ji wan (wek Ragıp û Deniz Zarakolu) di hepsên zêde-ewle de bimînin, ku bi vî awayî mafê parastinê berteng dikin û zextan li bertawanan dikin di dema dadgehên dewletî bi rê ve diçin – weku doza Pınar Seleka sosyolog (çend caran hate dadgehkirin lê her carê beraat kir) an jî ya rojnamegerên vekoler Ahmet Şık û Nedim Şener (ku di çarçoveya dozên “Ergenekon”ê de bi tometa “terorîzm”ê hatine tawanbarkirin û hepskirin).

Ji adara 2009an ve, digel berbelavbûna girtinên keyfî û tawanbarkirinên “endamiya di rêxistineke terorîst” de, li Tirkiyeyê îmkana vekolîna serbixwe û pêşkêşkirina netîceyên vekolînan, çi li zankoyê di nav xelekên akademîsyenan de çi jî ji gel û raya giştî re, di metirsiyê de ne. Kar û hewlên lêkoleran, profesoran, xwendekar, wergêr û edîtoran êdî bûne kiryarên xeternak ji ber gef û metirsiya daîmî li ser kesayeta wan a fîzîk, pîşeyî û me’newî. Azadiya wan a xebatê û hebûnê tê redkirin gava azadiya wan a ramanî dikeve jêr pirs û metirsiyan. Ji bilî akademîsyenan, li Tirkiyeyê nêzîkî heftê rojnamegeran, bi tenê ji ber encamdana karê xwe, di hepsê de ne. Herwiha, yek dikare bi hezaran girtiyên tawanên fikrî li van hejmaran zêde bike ku di çarçoveya operasyonên [dijî]-KCK yên derasayî de hatine destgîrkirin “ku heta niha 8000 kes ketine bin nezareta polîsan û 4000 bertawan in. Her hefte bi dehan nav li lîstê têne zêdekirin.” (Guillaume Perrier, Le Monde, 3yê çiriya paşîn, 2011). Êdî mirov nikare endamên girtî yên partiya yasayî BDPyê (ku li Parlemanê xwedanê komê ye) bihejmêre. Ev zext û tepeseriyên berfireh ne tenê li ser derdorên kurdperwer in li Tirkiyeyê. Ronakbîrên din ên lîberal têne girtin ji ber ku siyaseta hukûmetê dixine jêr pirsyaran, li ser rol û dewra rêxistinên dînî û kiryarên dewletê pirsyaran berz dikin. Navenda Amerîkayê ya PENê wisa bawer dike ku bêtirî hezar akademîsyen, nivîser, edîtor û parêzer girtî ne, di demekê de Komeleya Parêzerên Hevçerx (CHD) texmîn dike ku 500 xwendekar di hepsê de ne.

Zanistên civakî –bi taybetî zanista siyasetê– bedeleke giran dide di vê têkoşînê de ji bo serbestiya zanistî û ronakbîrî li Tirkiyeyê. Hema vekolîn an jî nîqaşkirina têgehên wek “demokrasî” û “mafên mirovî”, belavkirina berheman li ser cihêrengiya çandî ya civaka Tirkiyeyê, an jî li ser dezgehên dewletî, li ser dîroka kêmîneyan (jenosîda Ermeniyan jî tê de), dibe bibin delîl li dijî nivîserên xwe û nivîser ji ber van kiryarên xwe bikevine hepsê û bo demeke nediyar li benda dadgehkirinê bimînin. Piştî heyameke hinek nermijînê di salên 2000an de, bendên tirsê careke din li ber civaka Tirkiyeyê û hêzên wê yên ronakbîr berz dibin. Tê heye rewşa tirsê ya heyî ronakbîriya Tirkiyeyê mehv bike. Gef û çavtirsandin li herderê ye û di pileyên herî bilind ên dewlet û hukûmetê de têne bilêvkirin, wek daxuyaniya serokwezîr Erdogan a 18ê çiriya paşîn, li Bedlîsê, ku bi rengekî aşkerayî gef li wan dixwar yên ku yasayîbûna girtin û kiryarên edlî yên heyamên dawî dixine jêr pirsyaran. Vekoler, akademîsyen, edîtor, wergêr, xwendekar –hemû ew kesên ku rê û hêzê didine ber cîhana zanistî ya welatekî– divê ji niha û pê de li gotin û kiryarên xwe hişyartir bin û xwe sansûr bikin ji bo ku bikarin li ser kar û jiyana xwe berdewam bin. Qet nebe dê tûşî polîsan û doz û dadgehan bin, ji bilî pelên çapemeniyê yên tehqîramîz û reşker. Ev rewş nayê qebûlkirin. Û em, ji bo wan û ji bo nirxên ku me bi wan ve girêdidin, anku ji bo prensîba berz a serbestiya akademîk û azadiya lêkolînê, bi wan re dij vê rewşê radibin.  

 

Înîsiyatîfa komeke navneteweyî ji bo xebat û lêkolînê

Ji bo hevgirtina digel hevpîşeyên xwe yên li Tirkiyeyê, em bang li lêkoler û akademîsyenên sertaserê dinyayê dikin ku beşdariyê bikin di komxebata navneteweyî (Groupe International de Travail - GIT) de bi navê “Serbestiya Akademîk û Azadiya Lêkolînê li Tirkiyeyê” û şaxên komxebatê li welatên xwe bi rê bixin. Çalakiyên wê dê di çarçoveya giştî ya fealiyetên zankoyan, weşanxaneyan, navendên lêkolîn û rêxistinên berbelavkirina wan de bin. Armanca çalakiyên koma navneteweyî dê ew be zanyariyên kûrtir û berfirehtir bi dest bixe û belav bike li ser rewşa azadiyên medenî li Tirkiyeyê. Çalakî dê bi rêya civîn, konferans û semînerên agahdarî û tehlîla şertên giştî yên lêkolîn û akademiyê (li Tirkiyeyê) bêne derbirîn. Herwiha, encama çalakiyan dê çendîn gotarên pisporan, zanyarî û agahdariyên taze û agahdariyên ku bi rengekî berfireh têne belav kirin bin. Ev komxebata navneteweyî dê hişyariyeke belgeyî hilke li ser hemû aliyên rewşa lêkoleran, akademîsyenan, xwendekaran, edîtor û wergêrên tûşî zulmê bûyî. Dê hewl bide ji bo nasandina azadiya derbirînê, ji bo belavkirina serbest a zanyariyên rexneyî û derasayî, ji bo serbestiya rêxistinî li Tirkiyeyê, ku hemû bi rexekî ve bingehî ne ji bo serbestiya akademîk û azadiya lêkolînê. Kom dê li rê û şiklên pêvajoya avakirina demokrasiyê bikole û balê bide ser bend û kospên li ber binecihkirina demokrasiyê li Tirkiyeyê, hem ji nezereke dîrokî û hem jî ji nezera çarçoveya heyamên dawî ya “bihara erebî”. Herwiha, ew dixwaze rola platformeke agahdariyê jî bi xwe ve bigire û bi vî rengî, radeya zext û tepeseriyên li ser ronakbîrên li Tirkiyeyê bixe ber çavan û serencama şexsî ya hevpîşeyên girtî an jî metirsîdar par ve bike, hetta pirsên yasayî, siyasî, aborî û civakî yên derbarê pêvajoya demokratîzasyonê de rabigihîne. Bi tehlîlkirina rewşa li Tirkiyeyê pirs û kêşeyên cîhana akademî û lêkolînê ya li Tirkiyeyê dê baştir bêne famkirin; lê herwiha nimûneyên wekhev ên li welatên din jî dê bikevine jêr pirsyar û lêkdanan.  

Şaxên Komxebata Navneteweyî (Group International de Travail, GIT): “Serbestiya Akademîk û Azadiya Lêkolînê li Tirkiyeyê” dê li gelek welatan bêne danîn. Her yek ji wan dê bi rengekî serbixwe û li gor prensîbên vekolîn, etîk û armancên li jorê diyarkirî bixebitin. Tora şaxên li sertaserê dinyayê dê bibe hêz û karîgeriya wê. GIT, modêleke ceribî ye ji bo rêxistinên akademîk ên navneteweyî, ku ji bo rewşa li Tirkiyeyê hatiye avakirin, dikare berê vekolîn û xebatên xwe bide welatên din ên ku serbestiya akademîk û azadiya vekolînê di metirsiyê de ye. Çalakbûna navendên GITê dê bike ku endîşe û kiryarên wan akademîsyenên ku, li sertaserê dinyayê, doza mafên gerdûnî û demokratîk dikin bêne bihîstin û dîtin.        

 

Avakerên GIT Fransayê

Komxebata Navneteweyî (GIT): “Serbestiya Akademîk û Azadiya Lêkolînê li Tirkiyeyê” bi destpêşxeriya van kesan hate rêkxistin: Dr. Samim Akgönül, (Mamostayê Dîrok û Zanistên Siyasî, Université de Strasbourg), Dr. Salih Akın, (Mamostayê Zimannasiyê, Université de Rouen), Dr. Marianne Baudin (Mamostaya Psîkanalîzê, Université de Paris 13), Dr. Faruk Bilici (Professorê Dîrokê, INALCO), Dr. Hamit Bozarslan (Profesorê Dîrok û Sosyolojiyê, Ecole des hautes études en sciences sociales/EHESS), Dr. Cengiz Cağla (Profesorê mêvan ê Zanistên Siyasî, EHESS), Dr. Renée Champion (Lêkoler, Edebiyata Erebî û Xebatên li ser Jinan, CHSIM/EHESS), Dr. Etienne Copeaux (Dîroknas, Lêkolînên Tirk), Dr. Philippe Corcuff (Mamostayê Zanistên Siyasî, Sciences Po Lyon), Dr. Yves Déloye (Profesorê Zanistên Siyasî, Sciences Po Bordeaux û Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, Sekreterê Giştî yê Association française de science politique), Dr. Gilles Dorronsoro (Profesorê Zanistên Siyasî, Université de Paris 1 Panthéon-Sorbonne), Dr. Vincent Duclert (Profesorê Dîrokê, EHESS), Dr. Paul Dumont (Profesorê Dîrokê, Université de Strasbourg), Dr. Ragıp Ege (Profesorê Aboriyê, Université de Strasbourg), Dr. Gulçin Erdinç Lelandais (PhD, Sosyolojî, EHESS, Marie Curie Fellow, University of Warwick), Dr. Didier Francfort (Profesorê Dîrokê, Université de Nancy-II), Dr. Zeynep Gambetti (PhD, Felsefeya Siyasetê, Université de Paris-VII), Dr. Eric Geoffroy (Mamostayê Lêkolînên Erebî û Îslamî, Université de Strasbourg), Dr. Nilüfer Göle, (Profesora Sosyolojiyê, EHESS), Dr. Diana Gonzalez (PhD, Sosyolojî û Estetîk, EHESS), Dr. Gérard Groc (Lêkoler, Dîrok, IREMAN/CNRS), Deniz Günce Demirhisar (xwendekara doktorayê, Sosyolojî, EHESS û ATER, Université de Paris 13), Dr. Ali Kazancigil (Hev-edîtorê kovara Anatoli, Zanistên Siyasî), Iclal Incioglu (Xwendekara Doktorayê, Psîkolojiya Civakî, Université de Paris-VII), Dr. Lilian Mathieu (Rêveberê Lêkolînan, CNRS, ENS de Lyon, Sosyolojî), Dr. Claire Mouradian (Rêvebera Lêkolînan CNRS, Dîrok), Dr. Christophe Prochasson (Profesorê Dîrokê, EHESS), Dr. Daniel Rottenberg, M.D. (Xwendekarê Doktorayê, Dîrok, Université de Strasbourg), Emine Sarikartal (Xwendekara doktorayê, wergêr û edîtor, Felsefe, Université de Paris-Nanterre), Ferhat Taylan (Xwendekarê Doktorayê, wergêr, Felsefe, Université de Bordeaux), Dr. Lucette Valensi (Profesorê Dîrokê, EHESS), Dr. Murat Yıldızoğlu (Profesorê Aboriyê, Université de Bordeaux).

 

Ev yekem şaxê GITê li Parîsa Fransayê, 21ê çiriya paşîn a 2011ê bi rê ket. 

 

Ji bo îmzekirina Daxuyaniya Rêketinê ya GIT Initiative’ê, ji kerema xwe pêwendî bi Dr. Diana Gonzalez bikin (diana.gonzalez2@wanadoo.fr).

 

Ji bo beşdariya şaxê fransî yê Komxebata Navneteweyî/Groupe International de Travail (GIT) : “Serbestiya Akademîk û Azadiya Lêkolînê li Tirkiyeyê” (“Liberté de recherché et d’enseignement en Turkey”), an jî ji bo danîna şaxekê li welatê xwe, ji kerema xwe pêwendiyê bi van kesan bikin: Hamit Bozarslan, Cengiz Cağla, Yves

Déloye, Vincent Duclert, Diana Gonzalez an jî Ferhat Taylan, li ser adresên:

hamit.bozarslan@ehess.fr,

ccagla2002@yahoo.com, yvesdeloye@hotmail,duclert@ehess.fr,

 diana.gonzalez2@wanadoo.fr, ferhattaylan@gmail.com.

 

 

 

 

Par git
Voir les 0 commentaires
Mercredi 29 février 2012 3 29 /02 /Fév /2012 07:42

 

Workshop: "Research on Academic Liberty and Freedom of Research in Turkey" organized by GIT France

www.gitfrance.fr

 

Dates of the workshops, held at EHESS, 105 bd Raspail, 75006 Paris: January 27, 5-7 pm, amphithéâtre ; February 3, 5-7 pm, amphithéâtre; February 24, 5-7 pm salle n° 8; March 23, 5-7 pm, salle 8; May 11, 5-7 pm, salle 8; conference: June 22, 9:30-5 pm, amphitheatre.

 

January 27 : The Dangers Facing the Freedom of Publishing with Hamit Bozarslan:

“After Belge, What future for Independent Publishing Houses in Turkey ?” (Hamit Bozarslan)*; “Edition Belge After the Incarceration of Deniz and Ragip Zarakolu” (Cengiz Cagla); “The Case of Edition Ithaki and the Manuscript of Journalist Ahmet Sik on the Gülen Organization” (Emine Sarikartal)

*To be presented at the June conference.

 

February 3: To be a Student in Turkey Today : Conditions of Research, Conditions of Existence. Presentation by Ferhat Taylan and others. Topics include: TODI (Student group in support of imprisoned students); Project of GITinitiative’s letter to those imprisoned.

 

February 24 : Conference-Debate with Pinar Selek :

Pinar Selek, socialogist and feminist, persecuted in Turkey, exiled in Germany and in France. Additional presentations by Etienne Copeaux.

 

March 23 : Büsra Ersanli: Professor, Researcher, Intellectual in Turkey : Presentations by François Georgeon and Emmanuel Szurek.

 

May 11: Autonomy in the Intellectual Field :

Presentations by Emmanuel Szurek and Nicolas Camelio (1930s – 2000s).

 

June 22 : Conference and Round Table: Systems of Power and Control of Intellectual Freedom in Turkey. Precise program to be announced.

 

 

Report on the first working seminar of GIT France« Academic Liberty and Freedom of Research in Turkey», January 6, 2012, EHESS, Paris, France

 

Report from the first workshop, January 6, 2012. Posted on www.gitfrance.fr on January 20, 2012, includes program for workshops January – June 2012

 

The majority of the session was devoted to discussing possible actions in favor of academic liberty and freedom of research in Turkey as well as the development of the workshop sessions and the conference to be held June 22, 2012:

 

1)     Information on colleagues and students imprisoned in Turkey; current threats; possible actions of solidarity; the organization of a platform of information and information gathering.

 

The discussion focused on ways to know the identities of those detained: professors, researchers, investigative journalists, students, translators, and publishers. It was established that GITFrance will not be able to establish this list on its own, even counting on help from other branches of the GIT initiative; for certain categories of prisoners (journalists, professors, ..) professional associations or NGOs (like Amnesty International) already exist and do, to our knowledge, a very good job. We will need to contact them and discuss if there is a way to increase their efforts. However, there is a real problem of information and absence of associations for imprisoned students [aside from TODI in Istanbul].

 

Along these lines, it was decided that the GITFrance would create a sub-group who would concentrate on the situation of the students imprisoned in Turkey (email: etudiantsgit@gmail.com ). This subgroup “Students in Turkey” will also handle the drafting and sending of letters from GIT to the imprisoned students in Turkey (with material help from GITFrance members) - whose answers will be a valuable collection of documents that could provide material for study of these students persecuted. [Publication of these letters or reports will depend on permission from their authors]. This subgroup [has lead] one of the workshops entitled "Being a student in Turkey today: Research conditions, living conditions "(see below for details). The activity of this sub-group will be to produce a first-hand knowledge on the situation of the students, to establish a specific corpus of students detained, convicted, or formerly held, and to help coordinate similar initiatives in other branches of GIT.

 

 

2)    Reflection on the GITinitiative, its strengths, its limitations. The issue of document monitoring, collection and distribution.

 

Emphasis was placed on the importance of the type of action initiated by the creation of GITinitiative, namely an academic and scientific approach. Distribution of this action of research will be helped by mobilizing Turkology journals and disciplinary associations such as the French Association of Political Science, [the latter has already been mobilized by Yves Deloye] to organize panels or conferences on these topics of academic liberty and freedom of research. The workshops of GITFrance [Jan. 27 and Feb. 3] have already participated in this action [please see program below]. The strength of GITinitiative’s actions will not be as “national actions,” but as a part of an international community of researchers. This definition of GITinitiative is an asset in mobilizing public opinion through the media and international organizations - giving them confidence in the actions of researchers who provide new and legitimate knowledge and will allow "denationalized" actions.

 

In regards to the distribution of information and research to the public, the site international site www.gitiniative.com  currently serves as a stable source of general information [in English] and as a working tool with the online publication of texts and data archiving. Those who are responsible for the other GIT branches may use the site to post announcements, research findings and other information relative to their branches’ activities. [To submit information to be posted on the international site, in English, please submit to: diana.gonzalez2@wanadoo.fr.  There is also, the global page for GIT on Facebook:
http://www.facebook.com/pages/GIT-Initiative/288505904533560.

 

GITFrance’s website, www.gitfrance.fr functions in the same manner.

 

 

Report on the second working seminar of GIT France« Academic Liberty and Freedom of Research in Turkey», January 27, 2012, EHESS, Paris, France

 

Topic: Dangers Facing Independent Publishers in Turkey

 

The session began with a briefing on the situation of editors, lawyers and professors in Turkey and continued with debates concerning various practical matters. It emphasized some of the difficulties of Belge publishing house after the arrest of Ragip Zarakolu and Deniz Zarakolu: for example, volunteers for practical tasks would be useful for them (we will inform GIT-Turkey about this need).

 

In Turkey, Sirri Onder (a BDP deputy) has raised the possibility of writing a letter to YOK (National Council of Universities) to demand the release of students. As students have been excluded from progressing in their studies (as well as losing their student status in their universities), it was emphasized that some students arrested, including Busra Beste Onder, have had the right to take their exams in prison, while others have not.

 

The health status of Ragip Zarakolu and Busra Beste Onder, the former with heart problems and the latter with brain lesions, is aggravated by the conditions of their detention.

 

The debate opened with the importance of working with lawyers (specialists of Turkish law) regarding issues concerning the ongoing trials. The possibility was discussed of contacting organizations such as Amnesty International, etc., which have the legal skills needed to enhance the level of expertise on these issues.

 

GIT France may contact the Turkish Association of Political Science, which is to host the Congress of the International Political Science Association (IPSA) in Istanbul in 2016. GIT France would also contact the IPSA in regards to recent events and encourage the Association to accept that the Congress be held dependent on the conditions of freedom of research in Turkey.

 

A proposal was made that GIT France write a letter to different Turkish ministers concerned in this situation, as well as to the Council of Europe.

 

The second part of the session focused on the case of Ahmet Sik's book entitled "The Army of the Imam," which was confiscated by police before being released in March 2011. During the discussion it was emphasized how this case illustrates the impossibility of closing off the Turkish civil society (censorship is largely bypassed on the web) on the one hand, and how, on the other hand, attacks on freedom of expression and research began before the KCK operations, creating a continuity of the Ergenekon trials. (GIT France is developing a research group focusing specifically on this issue of continuity between the Ergenekon trials and the KCK operations in terms of legal violations and the use of police-justice-media intimidation of public opinion).

 

The paper devoted to “After Belge, What Future for Independent Publishers in Turkey?” will be presented during the colloquium on June 22.

 

 

Third Session of GIT France’s Workshop, February 3, 2012 “To be a Student in Turkey Today: Conditions of Research, Conditions of Existence”

 

The third session of the GIT France’s Workshop: "Research on academic liberty and freedom of research in Turkey" was devoted to the situation of students in Turkey and particularly of those charged and imprisoned by the enforcement of the anti -terror laws and on the actions of TODI (a student group in Turkey). This session was an opportunity for a fruitful exchange of information and discussion, prior to launching research on these issues.

The general statement that called the meeting reported that 500 students (this is an estimate) were currently in prison, within the scope of the Anti-Terror Law. They were arrested and prosecuted for acts of free speech that have nothing to do with terrorist activities, for example: boycotting the canteen of the university because it was too expensive; being a member of the [legal] BDP party; requesting free education; and denouncing corruption in certain financial services. However, it is difficult to know the precise facts for which these students were arrested, a confidentiality clause applies systematically with the anti-terror legislation.

Frequently, students are held in continuous detention while they are awaiting their trials, which are often perpetually delayed. In certain cases, these detentions have gone on for two or three years. In addition, students in high security F-type prisons are not guaranteed to be able to continue with their university exams and often lose their student status. This situation exists because some university administrations (as well as public opinion and even some family members), have taken the perspective that being arrested and incarcerated is equivalent to proof of guilt, and furthermore guilt of terrorism. The prevention of continuing their studies deprives students of their status, their freedom, their future, and of course, compromises their career paths.

The university support is rare [aside from associations formed by certain professors and students]. The rectors and university presidents are appointed by the new YOK, which imposes draconian regulations and exercises disciplinary measures on the students, who are already under the threat of arrests and trials. Many students are expelled from their universities. Two cases were mentioned in the newspaper Radikal: at Denizli University, a student was expelled for two months for asking for a democratic constitution; at Marmara Unversity, another student was expelled for a semester for criticizing the president of the university. The application of the guidelines YOK is often done with a terrible zeal.

Following this discussion, the group, Initiative of Solidarity with detained students (TODI) was presented. A member of the GIT France who was recently in Istanbul explained its creation and forms of action. This is a group created spontaneously, in October 2011, after a new wave of arrests (contemporary with those of Busra Ersanli and Ragip Zarakolu). It is composed largely of students, united around a common concern, that of providing legal assistance, material support, and solidarity with the imprisoned students. The group has received support from academics, activists and human rights lawyers. The member of the GIT France, who met the organizers, saw a highly organized group. One of the goals sought is that of increasing the awareness of the public (through, for example, petitions, organizing courses outside prisons, expressions of support - including the February 20 anniversary of the arrest of Cihan Kirmizigül, information to journalists, and launching the campaign "Do not touch my student"). Subgroups have been formed to monitor the trials, do analysis of the cases, and to take care of press relations. Requests are made so that observers may attend the trials.

The debate then turned to various points in connection with the two presentations: the threats made ​​on the human rights and ethical rules of justice by the anti-terror law and its uses; the crackdown on the lawyers themselves; the mobilization of parents, families, and friends of the arrested students; the finding of a strong de-politicization in Turkey associated with the understandable phenomena of fear; the attempt to establish the exact number of students arrested and their identification (counts registered address 120 to 150 students, far from the estimated 500); and any dissent within the AKP government or party (the Deputy Prime Minister recently presented some criticism of the anti-terror law, including the part associating "propaganda for terrorism" with the act of terrorism).

The point was made regarding the need to create in GIT France a subgroup of researching criminal law and justice in Turkey. This could include analyzing the documentation of the European Court of Justice to which Turkey is regularly condemned for not respecting the European Convention of Europe that it has signed. This subgroup should also contact the lawyers who have followed the Hrant Dink trial and the activities of IHD could also be considered. The effectiveness of foreign observers at the trials was emphasized, however, applications must pass through the embassies, and currently, French demands seem to be rejected.

Following, the initiators of the action to send a letter to all students, academics, editors, and translators, currently imprisoned for exercising their freedom of expression, presented the text of the letter, in Turkish and in French. This letter is to be sent on behalf of GIT initiative, it is necessary to send a text proposal to all members of GIT (internationally) [This has already been done, 02/22/12). It is not certain that the imprisoned students will attest to their conditions of detention and conditions of their arrest, except perhaps indirectly, metaphorically, etc…The letter invites them to address "all topics you would like to share." We must remember that if the letters to prisoners actually arrive at their destination, and if sending letters from prison is authorized, this correspondence is always read by authorities. The letter from GIT is [also] a way of informing the administration that there exists an international solidarity around the detainees as well as breaking their sense of isolation. The letters could be sent in manuscript or printed form, and sent with a sender's first name to personalize them.

Lastly, the new GIT Turkey was announced.


The branch of GITinitiative in Turkey was created after the first attempt by Cengiz Cagla and continued with the commitment of Füsun Ustel along with Zeynep Gambetti. GIT Türkiye is already working with the union Egitim-Sen. They also wish to get in touch with the Foundation for History, etc… Public participation by students was not encouraged, as it was deemed too dangerous. It was noted that Busra Ersanli was informed of the existence of GIT Türkiye and was very happy of the news.


The inaugural declaration of GIT Türkiye, closely matching the terms of GITinitiative’s inaugural declaration, was signed by over 350 colleagues, and signatures continue to arrive.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Par git
Voir les 0 commentaires

GITinitiative, an international group of researchers for freedom of research in Turkey

 

 

Global Facebook Page :

http://www.facebook.com/pages/GIT-Initiative/288505904533560?ref=ts

Branch in France : www.gitfrance.fr (info.gitfrance@gmail.com)

Branch in North America : http://gitamerica.blogspot.com/ (gitamerica@yahoo.com)

Branch in UK : Dr. Cengiz Gunes (cgunes07@gmail.com) ; Dr. Derya Bayir (deryabayir@gmail.com) ; Dr. Prakash Shah (prakash.shah@qmul.ac.uk) ; Dr. Kerem Oktem (kerem.oktem@sant.ac.uk)

Branch in Switzerland : info@sfst.ch

Branch in Turkey : http://gitturkiye.com/ Dr. Zeynep Gambetti: (zgambetti@gmail.comDr. Nesrin Uçarlar (nesrinucarlar@gmail.com)

Branch in Greece : Vasiliki Petsa (bisiapetsa@hotmail.com)

Branch in Italy : http://gititalia.wordpress.com/ (git.italia@gmail.com)

 

 

 

Recherche

Calendrier

Juin 2012
L M M J V S D
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
<< < > >>

Créer un Blog

Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés